实用的常识网站!
当前位置:笔记号 > 生活常识 > 正文

名头纸模板(名头纸尺寸)

来自 经验分享 发布时间 2023-06-03 14:39:04 阅读次数

 好了,说今天的话题。加拿大学生签证申请:父母工作证明,咋做好?

经常有学生和代理咨询工作证明的相关问题,在此,我简单总结一下:

首先说一下名头纸的问题,在过去有很多同学没有获得签证,通过在加拿大公民和移民部进行查询调档,有一个拒签的原因非常的明显:low quality letterhead, 意思是学生的父母工作证明打印在质量特别低劣的名头纸上,因此签证官怀疑工作证明的真实性。

其实这样怀疑是有道理的,因为学生的父母的年薪都是十几万元或者几十万元,但是工作证明却是打印在一张白纸上,或者是质量特别差的稿纸上。现代社会,每个机构和个人都特别重视企业形象和个人形象,因此不同的名头纸体现了不同的企业实力。如果父亲在香格里拉酒店工作,使用的却是北京前门小旅社的稿纸,那么签证官无论如何是无法相信这个工作证明的真实性的。

所以,工作证明一定要打印在单位的名头纸上,如果名头纸的上面的地址或者电话与现在的信息不符合,那么可以在工作证明正文下面打印一下现在的有效的通信地址和电话,这样即可。

如果单位没有名头纸,那么可以设计一个名头纸,采用单位的现在的标识、名称、地址、电话、邮政编码、传真号码。

然后我们说一下工作证明的结构:如果是在外资企业工作或者在不同的私营企业工作,担任高级管理人员,而且工资、奖金、补助、福利待遇等各项收入可以非常清楚明白,则采用详细的叙述方式,说明过去三年各项收入的情况。如果年收入超过¥120,000,则需要提供当地的地税局开具的个人所得税纳税证明。如果是单位代扣代缴个人所得税,则可以提供工作单位的纳税单据的复印件,比如2014年1月至今纳税单据的复印件。

如果学生的父母是在学校、政府或者国企工作,一些项目不以工资的形式发放,则可以用年平均收入的方式一笔带过。可以对个人情况、职位、参加工作时间进行简单描述,然后说“其年平均收入为人民币¥80,000左右,个人收入所得税由单位代扣代缴”,即可。

如果学生的父母开办个体企业,则可以有两种方式来开具工作证明:

第一种,企业里面的工作人员来给老板开工作证明,其中要提到该企业为个体经营,除了各项税费之外即为净收入,也就是某某的纯收入。

第二种方式是,学生的父母在名头纸上写一个收入说明,等于是自己介绍自己的个体企业和自己的收入情况,这样也是可以的。

我们再说说使用英文还是中文的问题:多数时候,我们强烈建议学生只是把中文版的工作证明打印在单位的稿纸上,英文翻译直接打印在白纸上即可。

但是我们经常看到学生将工作证明的中文版和翻译都打印在单位的名头纸上,并且单位盖章。这要看工作单位的具体情况,判断这样做是否合理。如果父母在外资企业工作,或者在大学里面工作,或者在一些大型的内资企业工作比如联想集团,这样做也可以,因为这些机构具备这样的涉外实力,可以直接做出翻译并且盖章,也就是认可工作证明上的事实。

但是一些特别小的个体企业或者私营企业,如果也把英文翻译打印在单位的稿纸上并且盖章,这样就有些不太合理,因为这样的机构不具备很好的翻译条件,可能盖章的人根本就不认识上面的英文是什么意思,因此给签证官的一个感觉是:这个文件是中介公司制作的,可信性不大。

另外:在工作证明上提供单位领导的名字然后领导亲自签字。我建议的格式:总经理:张华,然后在后面签字。很多学生的实际操作情况是:在这个地方留白,直接让单位领导签字,但是单位领导为了体现自己至高无上的地位和嚣张狂放的性格,写字龙飞凤舞,比北京大医院的医生写的字还难于辨认,因此在翻译的时候根本不知道领导的名字是什么。

最后,如果父母都提供工作证明,那么要结构内容要有区别的。如果父亲在北京市人民政府工作,母亲在北京市怀柔区第88小学工作,父母的工作证明上的所有的行文结构都是一样的,如果你是签证官,你怎么想?因此,一定要有区别。一个要求,不同的人表达方式一定是不同的。

以上就是我的经验:稿纸的使用、工作证明的结构、中英文的使用、签字人的名字需要打印在稿纸上、父母的工作证明结构要有区别。

希望这些信息对大家有用。

版权说明: 本文 "名头纸模板(名头纸尺寸)": https://bjbjq.com/shcs/503.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(jzot79@163.com),我们会及时处理和回复

  • 文章总数
  • 189403访问次数
  • 建站天数